E 'anche usato per trattare le donne che hanno smesso di avere le mestruazioni per alcuni mesi (amenorrea), ma che non sono in gravidanza o in menopausa.
It is also used to treat women who have stopped having menstrual periods for several months (amenorrhea) but who are not pregnant or going through antibiotic in a group of drugs called fluoroquinolones.
Addyi è utilizzato per trattare il ridotto desiderio sessuale nelle donne che non hanno ancora superato la menopausa e non hanno mai avuto problemi di scarso desiderio sessuale in passato.
Addyi is used to treat decreased sexual desire in women who have not gone through menopause and who have never had low sexual desire in the past. NZ$
Tutti i suoi conoscenti assistevano da lontano e così le donne che lo avevano seguito fin dalla Galilea, osservando questi avvenimenti
All his acquaintances, and the women who followed with him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
Il mio secondo messaggio è che tutti pensano che la violenza domestica capiti alle donne, che sia un problema femminile.
And my second message is that everyone thinks domestic violence happens to women, that it's a women's issue.
Le donne che erano venute con Gesù dalla Galilea seguivano Giuseppe; esse osservarono la tomba e come era stato deposto il corpo di Gesù
The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.
C'erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo il minore e di Ioses, e Salome
There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
Lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui
A great multitude of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.
C'erano anche là molte donne che stavano a osservare da lontano; esse avevano seguito Gesù dalla Galilea per servirlo
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
Guai alle donne che sono incinte e allattano in quei giorni, perché vi sarà grande calamità nel paese e ira contro questo popolo
Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
Così una volta si ornavano le sante donne che speravano in Dio; esse stavano sottomesse ai loro mariti
For this is how the holy women before, who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
Ora, delle donne che riuscivano a distinguere gli smalti, quando le etichette non c'erano sceglievano "Adorabile, " quando le etichette c'erano sceglievano "Scarpette da ballo."
Now, of the women that could tell them apart, when the labels were off, they picked "Adorable, " and when the labels were on, they picked "Ballet Slippers."
C'erano con lui i Dodici e alcune donne che erano state guarite da spiriti cattivi e da infermità: Maria di Màgdala, dalla quale erano usciti sette demòni
and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;
Gli uomini come noi non sono niente senza le donne che amano.
Men like us are nothing without the women we love.
Non è il come mi va con le donne che mi preoccupa è il come venire.
It's not the going with the ladies I care about it's the coming.
Ebbene, questa formula d’elite non è per incinta in aggiunta alle donne che allattano.
Well, this elite formula is not for Expecting in addition to nursing ladies.
Digitare il numero di USA & Canada, donne che si desidera convertire nella casella di testo per visualizzare i risultati nella tabella.
Type the number of Australia, men you want to convert in the text box, to see the results in the table.
E ‘anche affidabile per le donne che in genere hanno un effetto sfavorevole di prendere gli steroidi anabolizzanti.
It’s also reliable for ladies who typically have an unfavorable effect from taking anabolic steroids.
Ho dei problemini con un po' di donne che mi accusano di non riconosciuta paternità.
Plus, I got a couple issues with a few people out there claiming false child support.
Ci sono davvero donne che ci cascano?
Women actually fell for that? Yeah.
Ebbene, questa formula d’elite non è per aspettativa insieme a donne che allattano.
Well, this elite formula is except Expecting together with nursing women.
Lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui.
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
Molto consigliato per le donne che allattano in gravidanza e anche
Very suggested for pregnant and also nursing women
Ebbene, questa formula elite è tranne che attesa, oltre a donne che allattano.
Well, this elite formula is except Expecting together with nursing females.
Ebbene, questa formula d’elite non è per gravidanza insieme a donne che allattano.
Well, this elite formula is except Expecting along with nursing females.
Ebbene, questa formula d’elite non è per attesa insieme a donne che allattano.
Well, this elite formula is except Expecting along with nursing women.
40 C'erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo il minore e di Ioses, e Salome,
15:40 There were also women looking on far off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
Ora, pesavo 70 kg donne, che è molto meno di quanto il mio peso di due mesi fa.
Currently, I weighed 70 kg women, which is a lot less than my weight 2 months earlier.
Anche la polizia, gli uomini e le donne che hanno giurato di proteggerci, possono essere sporchi.
Even the police, the men and women who swore to keep us safe, they can be bribed.
Guai alle donne che saranno incinte e a quelle che allatteranno in quei giorni!
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
Per gli uomini e le donne che hanno reso possibile questa serata.
For all the men and women who have helped make tonight possible.
Tutto quello che vedo sono quattro donne che hanno ucciso un uomo con un candelabro e hanno scaricato il corpo nei boschi.
All I see is four women that killed a guy with a candlestick and dumped his body in the woods.
È con immenso orgoglio che onoriamo gli uomini e le donne che hanno dimostrato eccezionale coraggio di fronte a una forza nemica implacabile.
We take great pride in honoring the many men and women who demonstrated exceptional gallantry in the face of overwhelming enemy force.
Conosciuto per la sua notevole barba, è protetto da 30 guardie, giovani donne che lui sostiene essere vergini.
Known for his iconic beard, he is protected by 30 female guards, who he maintains are virgin.
17 Il comportamento della regina verrà risaputo da tutte le donne, che saranno indotte a disprezzare i loro mariti e a dire: "Il re Assuero aveva ordinato che si conducesse alla sua presenza la regina Vashti, ma ella non vi è andata"
17 For this deed of the queen will go abroad to all women, so that they will despise their husbands, and will say: King Assuerus commanded that queen Vasthi should come in to him, and she would not.
13 Il giorno di sabato andammo fuori città lungo il fiume, dove era il luogo ordinario della preghiera; e, postici a sedere, parlavamo alle donne che erano là radunate.
And upon the sabbath day, we went forth without the gate by a river side, where it seemed that there was prayer; and sitting down, we spoke to the women that were assembled.
3.0856568813324s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?